Ինչպես հարմարեցնել գովազդը տեղական լեզուների համար
Ներդրումը 'տեղայնացում ռուսական թարգմանությունը
Թարգմանությունը փոխում է բառերը։ Տեղայնացումը փոխում է փորձը 'լեզուն, մշակութային ենթատեքստը, իրավական պարամետրերը, տեսողությունը, արժույթը, ամսաթվերը, կարդալու սովորությունները և օֆֆերի ընկալումը։ Փոխադարձության վրա ամենից շատ ազդում են չորս բաները 'սպասումների, տոնայնության, իրավաբանական ճկունության և միաեղջյուրի համադրումը գովազդի և լենդինգի վրա։
1) Երբ բավականաչափ թարգմանություններ կան, իսկ երբ անհրաժեշտ է տրանսկրեյշն
Բավական է թարգմանել, եթե հաղորդագրությունը փաստաբանական է ՝ «Մոսկվան երկու րոպեում», «Աջակցության ծառայություն 24/7»։
Անհրաժեշտ է տրանսկրեյշն, եթե ստեղծարարության մեջ կա բառերի խաղ, հումոր, իդիոմներ, մշակութային հղում, ուժեղ հուզական անկյունը։ Առաջադրանքը իմաստն ու էֆեկտը պահպանելն է, ոչ թե տառերը։
Առաջարկություն 'հիմնական շուկաների համար պահեք tone of voice-de և glossaria (բրենդային տերմիններ, իրավաբանական արտահայտություններ, անընդունելի բառեր)։
2) Տոնայնությունը և քաղաքակրթությունը '"դու/դու", ֆորմալիզմը, էմոջին, էմոջին "։
Դու/Դու ՝ գերմանացի/ֆրանսերեն/իսպաներեն, հնարավոր են երկուսն էլ, բայց հատվածով և արտադրանքով։ ճապոներեն/կորեերեն 'բարձր ֆորմալություն։
Էմոջին 'որոշ շուկաներում բարձրացնում են CTR, B2B և պահպանողական, վնասում են։
Ֆրազի երկարությունը 'արաբերեն/գերմանական ձևակերպմամբ ավելի երկար է, հաշվի առեք խորհրդանիշների և փոխանցումների սահմանները։
3) Իրավաբանական և կոմպլեքս մասերը (պարտադիր)
Տարիքային մակնշումները (18 +/21 +), Responsible proclaimers, բոնուսների/գործողությունների պայմանները շուկայի լեզվով։
Զգայուն բառերը ՝ «երաշխիք», «առանց ռիսկերի», «հեշտ գումար», ավելի հաճախ արգելված են։- Տեղական կարգավորիչները պահանջում են հատուկ նախազգուշացումներ և հղումներ։
- Կայքերի քաղաքականությունները (Google, Meta, TikTok և այլն) տարբերվում են երկրներով 'ստուգեք ձևակերպումները։
4) Տեսողությունն ու սիմվոլիզմը 'գույներ, թվեր, ժեստեր, ժեստեր։
Գույները ՝ սպիտակ - սգո Ասիայում; կարմիր - հաջողություն Չինաստանում, ԵՄ-ում նախազգուշացում։- Թվերը ՝ 4 - անբարենպաստ Չինաստանում, 13-ը եվրոպական մի շարք երկրներում։
- Ժեստերը/իկոնիկները 'ռուկաը «OK» -ը, որը գնում է «օղակը» կարող է տարբեր կերպ մեկնաբանել։ խուսափեք երկիմաստությունից։
- Պատկերների վրա տեքստերը 'համոզել, որ տառատեսակները աջակցում են դիակրիտիկները/հիերոգլիֆները, իսկ ձողերը չեն «կոտրում» ցանցը։
5) Արտարժույթ, ռուսական, UX ռոտեմբերլ UX)
Արժույթը և նշանը ՝ 241 000 vs 1 000 ռուբլիներ։ 1. 000,00 vs 1,000. 00.
Ամսաթիվը/ժամանակը ՝ DD։ MM. YYYY vs MM/DD/YYYY; 24 ժամ ձևաչափը։
Տասանորդ բաժանիչներ 'թաքնված/կետ; ազդում է գների և ծախսերի ընկալման վրա։- Հեռախոսահամարներ/112: Տեղական ձեռնարկություններ, տեղական վճարման մեթոդներ։
6) Լանդինգները և ստեղծարարությունները միասնական տրամաբանություն են։
Հայտարարությունը խոստանում է այն, ինչ անմիջապես երևում է լենդում։ Ցանկացած «փոփոխություն» CR-ի նվազումն է և բողոքները։
Հայտարարության վերնագիրը = լենդինգի հերոսի վերնագիր (տեղայնացված տարբերակը)։- CTA-ն և օֆֆերը ձևակերպված են նույն կերպ, բոնուսների պայմանները մոտակայքում։
- Հացը/ընտրացանկերը/ձևը տեղայնացված են։ ինտերֆեյսի թարգմանությունը առանց QA անընդունելի է։
7) Ինտեգրման գործընթացը 'բրիֆից մինչև QA։
Քայլերը
1. Բրիֆը շուկայի վրա 'նպատակային լսարան, արգելքներ, իրավաբանական արտահայտություններ, տոնա։
2. Գլոսարիումը/ոճը 'ամրացնել հիմնական տերմինները, տաբուն, տոնայնությունը։
3. Սև թարգմանություն կամ transcriashn: 2-3 տարբերակ A/B համար
4. Իրավաբանական և բրենդի ռևոը 'ձևակերպման ստուգում։
5. Լեզվաբանական QA 'լեզվի կրողը գովազդային տեքստերում փորձով։
6. Վերջին տեսողական QA 'փոխանցումներ, հավասարեցում, տառատեսակներ, RTL լեզուներ։
7. Սկսեք A/B: Մի հավատացեք ինքներդ ձեզ, հավատացեք տվյալներին։
8. Ռետրոն և գլոսարիան v2 'փոխանցեք հաղթական արտահայտությունները բառարանում։
Գործիքներ ՝ TFC (Phrance/Smartling/Lokalise), CAT խմբագիրներ, Figma փոփոխական տեքստային ոճերով, orfritics/diacritics։
8) RTL, CJK և մոդելային նեղ վայրեր
RTL (արաբերեն/եբրայերեն) 'հացահատիկային կոմպոզիցիաներ, հրաձիգներ, կարուսելներ, քայլերի կարգը։- CJK (չինական/ճապոնական/կորեերեն) 'կարճ տողեր, ավելի խիտ տպագրություն; խուսափեք լատինական տառատեսակներից։
- Փոխանցումներ ՝ միացրեք soft-hyphen/zero-width space-ը, անհրաժեշտության դեպքում, որպեսզի չխախտեք բլոկները։
9) UTM, SEO и hreflang
UTM-ի միասնական բառարանները '«utm _ source/www.ru/campa.ru/campa.ru/term» լատիներեն են, բայց շուկայի լեզուն տրամագծով («lang = pl», «market = PT»)։
hreflang lendings: «x-international», տեղական տարբերակները («ru-UA», «pt-PT»)։
Տեղական մետա տեղեկատվությունը (title/description) շուկայի լեզվով, առանց կլիկբայթ։
10) Ինչպե՞ ս չափել շարժիչների հաջողությունը։
CR (clik reg) և CR (reg) լեզվական տարբերակներով։- CTR/VTR-ը տարբեր լեզուների և տոնայնության ստեղծողների համար։
- D7/D30 ARPU/Payback լեզվական կոգուորթների վրա։
- Բողոքներ/նորաձևության ձախողումներ և պատճառներ (բառապաշար/իրավաբանական բլոկ)։
- Ժամանակը մինչև առաջին գործողությունը (lag), սկրոլլի խորությունը, տեղական լենդում կլինիկական քարտեզը։
11) A/B մոտեցումը լեզուների և անկյունների նկատմամբ
Փորձարկեք ոչ միայն A-ի թարգմանությունը B-ի, այլ անկյունի ՝ «կիսագնդի» դեմ, «ծառայություն» ընդդեմ «արագության»։
Մինի-մատրիցա '2 անկյունային թիվ 2 անվանման 2 տարբերակ (ստատիկ/վիդեո)։
Մրցույթի 10-20 տոկոսը միգրացիա է, մնացածը հաղթողն է։
Կանգնեցրեք տարբերակը, եթե տեղադրեք 100 կլինիկա և CR <0,5 նոդեմբերի մեդիա։
12) Հաճախակի սխալներ (և ինչպես խուսափել)
1. Բուքվալիզմ ՝ կորցրու իմաստն ու էֆեկտը։
2. Տեղական լեզվով իրավաբանական արտահայտությունների բացակայությունը բացատրվում է շեղումներով և բողոքներով։
3. Օֆֆերի տարաձայնությունը գովազդի և լենդի վրա բացատրվում է ձախողումների աճը։
4. Անպաշտպան տառատեսակները/դիակրիտիկները նկարագրվում են «ներկոզյաբրներ» և անվստահություն։
5. RTL/CJK-ի անտեսումը բացատրվում է UI-ի կոտրված, CR-ի նվազումը։
6. Առանց կրիչի ինքնաձիգը բացատրում է ստիլիստական սխալները, մշակութային սխալները։
7. Բոլոր տեղական նորմերը տարբեր են։
8. Ոչ hreflang/walts/dot www.SEO և UX-ը տառապում են։
13) Չեկ թերթերը
Մինչ նոր լեզվական տարբերակը սկսելը
- Շուկայի բրիֆը (լսարան, արգելքներ, տոնայնություն, իրավաբանական բանաձևեր)
- Գլոսսարիան և ոճային-դելդը պնդված են
- Թարգմանություն/transcriashn: 2-3 տարբերակ հիմնական վերնագրերի/STA
- Իրավաբանական հեղափոխություն և RG/տարիքային դիսլեյերներ տեղական լեզվով
- Արժեթղթերի/ամսաթվերի/համարների տեղայնացումը; Շուկայի հիբրիդային մեթոդները
- Տեսողական QA (տառատեսակներ, փոխանցումներ, RTL/CJK)
- Լանդինգը և խաչը համընկնում են օֆֆերի և ձևակերպումների հետ
- UTM/hreflang/sitemap նորարարվել է
Գործարկումից հետո
- A/B զեկույցները ՝ CTR/CR/ARPU/Payback լեզուներով և անկյուններում։
- Մոդերնիզացիայի շեղումները (պատճառները, ուղղությունները, բողոքարկումները)
- Գլոսարիայի և կոպիրայտի ձևանմուշների նորացումը
- Ստեղծագործությունների տարհանման պլանը (այրումը/սեզոնայնությունը)
14) Մոդելներ-2019
Բրիֆը տեղայնացման վրա (մինի)
CA 'հատվածներ, ինսայթ, տաբու- Իրավաբանական բանաձևեր 'դիսլեյմերներ, տարիքը, ակցիայի պայմանները
- Տոնայնությունը 'ֆորմալ/չեզոք/ընկերական
- Հիմնական տերմինները ՝ թարգմանություններ/transcrieshn տարբերակներ
- Հաստատված ձևակերպումների/տեսողական օրինակներ
- "Խաղացեք պատասխանատու։ 18+. Շաբաթվա մրցույթները և աջակցությունը 24/7։ Կայքում պայմանները"։
15) 30-60-90 իրականացման պլանը
0-30 օր 'Քարաքսը և հիգիենան
Հավաքել գլոսարիա/ոճային դելդներ 3 գերակա լեզվով։
Տեղայնացնել landing (և), կարգավորել hreflang, արժույթ/ամսաթվերը, վճարումները։- Պատրաստել 2-3 անկյունը 2 տարբերակ նիզի լեզվով, անցնել յուրա-ռևոյով և լեզվաբանական QA-ով։
- Սկսել առաջին A/B, տեղադրել CTR/CR/ARPU զեկույցները։
31-60 օր 'Մեծություն և որակի վերահսկողություն
Ավելացնել ևս 2-3 լեզու կամ լոկալի տակ (pt-PT vs pt-III)։
Ներդրել տրանսկրեյշնը էմոցիոնալ ստեղծարարների համար, հավաքել UGC-wind-ը։- Ավտոմատիզացնել TFC, կառուցել գլոսարիա CAT-ում, տեղադրել տեսողական QA-ն։
- Թարմացնել վճարումները/հասցեների վալիդատորները լոկալի տակ։
61-90 օր 'Կայունություն և օպտիմիզացում
Ստեղծարարների վերացումը այրման վրա։ ձևաչափերի ընդլայնումը (վիդեո/քարտեր)։- Հաղթական ձևակերպումների տեղափոխումը glossaria v2; թիմի ուսուցում։
- Ամսական աուդիտ 'իրավաբանական տեքստեր, RG դիսլեյմերներ, շեղումների պատճառներ։
- Համեմատությունը ARPU/Payback-ի լեզուների վրա։
Տեղայնացումը համակարգի մասին է, ոչ միայն թարգմանության մասին 'տոնայնությունը, օրենքը, տեսողությունը, արժույթը և UX-ը։ Ուժեղ գործընթաց (բրիֆը բացատրում է գլոսարիումը transcriashn no QA no A/B retro) գովազդը դարձնում է հասկանալի և տեղին յուրաքանչյուր երկրում, նվազեցնում է շեղումները և բարձրացնում ծրարը։ Արեք այն ամենը, ինչ խոստանում եք, օգտագործողի լեզվով, և տեղական շուկան կպատասխանի ձեզ CTR, CR և Payback-ի աճին։