카지노 플랫폼에서 다국어가 구현되는 방법
카지노 다국어
플레이어는 인터페이스를 이해하고 통화 가격을보고 현지 관련성 (스포츠, 휴일, 지불 방법, 법률 텍스트) 을 느끼는 곳에 베팅을 입금하고 배치합니다. 올바른 다국어는 registratsii → depozit CR을 증가시키고 CCG/box 마찰을 줄이며 보존력을 향상시킵니다.
기본 용어
i18n (국제화) -키, 플레이스 홀더, 서식 날짜/번호/통화, RTL 지원 및 집착 등 현지화 제품을 준비합니다.
L10n (현지화) -실제 번역 및 로컬 적응: 텍스트, 이미지, 프로모션, 법률 블록, RG (책임 게임).
로케일 - 언어 + 영역 (예: 'pt-BR', 'fr-CA') 은 형식, 통화, 법적 배너 및 컨텐츠에 영향을줍니다.
i18n 아키텍처: 처음부터 누워있는 방법
1. "하드" 문자열 대신 키.
의미의 주요 이름 ('계산원. 예금. 화면 전체가 아닌 제목 ').
줄 - 코드가 아닌 번역 파일/테이블.
2. ICU 메세지 형식.
복수, 성별, 사례, 통화/날짜/백분율 형식:
{count, 복수, 하나의 {# bet} 소수 {# bets} 많은 {# bets} 기타 {# bets}}
3. 형식과 통화.
데이터베이스의 ISO 코드, 로컬 구분 기호, 날짜 형식 'yyyy-MM-dd', 전면의 로케일 렌더링.
서버의 환율 변환, 통화 규칙 (문자/공간/위치) 에 따라 표시됩니다.
4. 시간대.
데이트 베이스에서-UTC. 앞/글자-플레이어의 로컬 TZ (프로필에 저장).
5. RTL/양방향.
'ar', 'fa', 'he' 에 대한 'dir = "rtl" 지원; 해킹없이 거울 아이콘, 요소 순서, 계단식 스타일.
6. 번역 도메인의 분리.
'core' (нави계산원 ',' kyc ',' rg ',' 프로모션 ',' 게임 ',' 이메일/푸시 ',' seo '. 모든 것에 영향을 미치지 않으면 서 부품을 업데이트 할 수 있습니다.
카지노에서 정확히 현지화 된 것
로비/게임 카탈로그: 이름, 카테고리, 배너, 검색 태그, 설명.
게임 및 제공 업체: 이름/게임, 급여/규칙, 경고. 공급자가 필요한 언어를 제공하지 않으면 폴백 및 경고를 준비하십시오.
캐시어: 메소드 이름 (로컬 APM), 상태, PSP 오류, 법률 텍스트 3-D Secure, 온/오프 램프 지하실.
KYC/AML/RG: 문서 명령, 타임 아웃/제한 텍스트, 자체 배제, 연령 및 책임있는 배너.
법률 페이지: ToS, 개인 정보 보호 정책, 라이센스, 국가 금지, 쿠키 배너.
마케팅: CDN의 방문 페이지, 프로모션/미션/토너먼트, 보풀, 전자 메일, 배너.
SEO 메타: '<제목>', '', 'hreflang', 마이크로 마크 업.
L10n 워크 플로
1. 저장소에서 키 추출 (린터 + CI, "하드" 문자열 확인).
2. CAT 시스템/TS 플랫폼 (Phrase/Smartling/Lokalise 등): 용어 사전, 번역 메모리, 컨텍스트 스크린 샷.
3. 역할: 번역기 → 편집기 → 법률 검토 (RG/ToS/현금 데스크 용).
4. 로케일의 QA: UI 회귀 (스크린 샷), 복수 및 ICU에 대한 자동 테스트, 선/잘림 길이 확인.
5. Versioning: 아티팩트로서 'lang pack', 과거 계약과의 호환성; 5-10 로케일 잠재 고객의 카나리아 롤아웃%.
6. 배송: CDN은 + 태그 퍼지 (백엔드 릴리스가없는 빠른 게시) 를 나타냅니다.
로케일 전략
최소 세트: EN + 주요 시장 (예: 'es-ES', 'pt-BR', 'tr-TR', 'de-DE', 'fr-FR', 'pl-PL', 'ru-RU', 'uk-UA', 'ar-AE', 'ms-MY', 'th-TH', 'ja-JP').
언어 옵션: 'es-ES' 및 'es-MX' (박스 오피스 용어, 스포츠, 법적 공식).
폴백 사다리: 'fr-CA → fr → en'. 플레이어는 항상 유효한 텍스트를 봅니다.
지리적 속성 및 플레이어 선택: 헤더 및 프로파일의 IP/브라우저 + 명시 적 스위치에 의한 자동 제안 로케일.
준수 및 법적 요구 사항
연령/책임 배너는 문구, 연락 조직, 링크와 같은 관할권에 해당합니다.
KYC/AML/KYT: 정확한 용어, 명확한 명령어 (문서 형식, 변환기는 대체하지 않습니다!).
프로모션 용어: 각 로케일의 법적 용어 프로모션 (기계 번역이 아님).
텍스트의 지오 펜싱: 금지 된 국가에서 영어로 404가 아닌 해당 알림/블록.
가장 자주 "파괴" 되는 UX 부품
복수형과 숫자 (슬라브어 언어는 3-4 형식입니다).
긴 단어/하이픈화 (독일어/핀란드어) -유연한 그리드, '하이픈: 자동'.
RTL 및 아이콘-미러 화살표/쉐브론, 금액을 정렬합니다.
돈 형식: 공간/분리기, 문자 위치, 반올림, 수천 명의 "얇은 공간".
박스 오피스 오류-PSP의 "하드" 영어 텍스트 금지; 코드 매핑 → 로컬 메시지
SEO와 성능
맵 구조: 하위 도메인이 아닌 하위 디렉토리 ('/de/', '/fr/') (쿠키/로케일을 관리하기 쉽습니다).
로케일 사이의 'hreflang' 및 표준; 로컬 사이트 맵.
'부실한 상태' 가있는 로케일 별 JSON 로비의 CNC 캐시.
이미지/배너 - 현지 비문/통화; 자동 형식 변환 (WebP/AVIF).
번역 번들 - 로케일에 의한 동적 가져 오기는 모든 언어를 한 번에 드래그하지는 않습니다.
게임 제공 업체 및 현지화
각 공급자/게임에 대해 지원되는 언어의 매트릭스; 로비 언어 또는 "면책 조항이있는 영어" 로 대체
지불 가능/도움말: 텍스트가 닫히면 로케일에 대한 별도의 오버레이 가이드가 있습니다.
공급자의 이벤트 및 오류-정규화 및 로컬 마파.
원격 측정 및 A/B
로케일 메트릭: CR '레지스터 → KYC → 예금', '예금 → 베팅', NPS, 이탈, KYC 속도, 박스 오피스 고장.
단어 테스트: 현지 현금 데스크/프로모션 텍스트는 종종 + X% 를 변환합니다.
"깨진" 번역의 탐지: 금전 등록기에서 비정형 적으로 긴 체류 시간 인 "도움말" 의 클릭 증가.
반 패턴
코드 및 혼합 언어/논리의 하드 라인.
정확한 형태 대신 ICU → "2 bet "/" 5 bet" 의 부족.
법률 텍스트/현금 책상/지불의 기계 번역.
모든 국가의 언어 (예: LATAM의 'es-ES') - 문화 및 용어 오류.
현지 조건이없는 글로벌 프로모션 배너 → 규제 기관/플레이어의 주장.
폴백 → 빈 줄/영어 "물고기" 텍스트가 없습니다.
각 페이지의 모든 언어 번들 → 과체중 및 느린 TTFB.
카지노 다국어 점검표
아키텍처 및 데이터
- i18n 키, ICU 형식, 데이터베이스의 UTC, 앞/문자의 TZ.
- 통화/형식/구분 기호는 "수동" 규칙이 아닌 로케일에서 가져온 것입니다.
- RTL 지원, 아이콘 미러링, 자동 하이픈화.
내용 및 워크 플로
- CAT 플랫폼, 용어집, 컨텍스트 스크린 샷에 대한 액세스.
- 역할: perevod → redaktura → yuridichesky 검토.
- 카나리아 출판물 'lang pack', CDN을 전달하고 태그를 제거합니다.
도메인
- 로비/게임/박스 오피스/KYC/RG/법률/마케팅/SEO-다루고 분리되었습니다.
- 로컬 메시지에 PSP/ISP 오류를 매핑합니다.
- 게임 제공자 별 언어 매트릭스 (폴백 + 오버레이).
SEO/퍼프
- /로케일/' IM, 'hreflang', 로컬 사이트 맵.
- 동적 번역 가져 오기, JSON 로비 캐시.
- 로케일에 대한 CDN의 이미지/비디오 최적화.
준수
- 법률 및 RG 텍스트는 로컬로 확인됩니다.
- 지오 펜싱 및 금지/연령 텍스트.
- 사용자 언어의 쿠키/동의.
관찰 가능
- 로케일 별 CR/실패/대기 시간 지표.
- "파손 된" 키와 빈 줄에 대한 경고.
- 중요한 문구에 A/B (현금 데스크/CCM/프로모션).
iGaming의 다국어는 "두 줄을 번역하지 않습니다. "이것은 i18n 아키텍처, ICU 형식, 엄격한 번역 워크 플로, 규정 준수, CNC 전달 및 관찰 가능성과 같은 시스템 분야입니다. 플랫폼의 일부로 만들면 컨텐츠와 시장을 예측하고 빠르게 확장하면서 변환을 늘리고 결제시 마찰을 줄이며 "수동" 화재없이 법적 요구 사항을 통과하게됩니다.