WinUpGo
Aramak
CASWINO
SKYSLOTS
BRAMA
TETHERPAY
777 FREE SPINS + 300%
Cryptocurrency casino Crypto Casino Torrent Gear, çok amaçlı torrent aramanızdır! Torrent Dişli

Alman edebiyatındaki kumarhaneler

19. yüzyılın Alman tatil köyleri - Baden-Baden, Wiesbaden, Bad Ems - sadece "sularda tedavi" yerleri değil, aynı zamanda konserler, toplar ve tabii ki kumarhaneler ile sosyal yaşam merkezleriydi. Bu ortam, Avrupa edebiyatının özel bir sahnesini yarattı: aristokratlar, müzisyenler, diplomatlar, maceracılar ve yazarlar burada kesişti. Edebiyat sadece salonların parlaklığını değil, aynı zamanda risk psikolojisini, şansa bağımlılığı, "umut matematiğini" - kurparklardaki gündüz yürüyüşlerinden gece rulet masalarına kadar kaydetti.


Dostoyevski ve Alman kumarhaneleri: mitlere karşı gerçekler

Fyodor Dostoyevski'nin Baden-Baden'deki Oyuncu'yu yazdığı sık sık tekrarlanır. Daha doğrusu, şunu söylemek gerekirse: Roman Alman deneyiminden doğdu ve yazılmıştı (daha doğrusu, stenograf Anna Snitkina'ya dikte edildi), köleleştirici yayın sözleşmesini yerine getirmek için 1866 sonbaharında acil bir durumda St. Petersburg'daydı.

Alman bağlamı için önemli olan:
  • Prototip olarak Baden-Baden ve Wiesbaden. Dostoyevski "suları" birkaç kez ziyaret etti (1862, 1863, 1865 dahil), oynadı ve kaybetti - ve resort casinoların izlenimleri "Oyuncu'nun malzemesi oldu.
  • "Roulettenburg'bir toplanma şehridir. Baden-Baden (laik seyirci, orkestra, akşam ritüeli) ve Wiesbaden (kurhaus altyapısı, salonların "mekaniği") özelliklerinin yanı sıra diğer Alman tatil beldelerinin atmosferini birleştirir.
  • Psikolojik açıdan. Alman tatil yeri sahnesi yazara gözlem için bir "laboratuvar" verdi: burada risk günlük rutinin bir parçası haline gelir ve oyun statü, umut ve düşüşün sosyal dili haline gelir.

Başka bir deyişle, Alman kumarhaneleri Kumarbaz'ın nedeni ve sahnesidir, ancak el yazması daha sonra ve başka yerlerde ortaya çıkmıştır.


Resort kültüründen tam olarak ne literatüre girdi

1. Günün ritüeli. Sabahları - su ve yürüyüşler, öğleden sonra - terzilere ziyaretler ve gazete okumak, akşamları - bir konser ve masalar. Edebi kahramanlar kelimenin tam anlamıyla "çare kronometresi'ile yaşarlar.

2. Baştan çıkarma sahnesi. Müzik, ayna galerileri, salonun parlaklığı - ve tekerleğin sektörleri boyunca topun "sessiz çınlaması": estetik, kontrollü bir durumun yanılsamasını arttırır.

3. Sosyal karışım. Bir masada - prens, rentaier, besteci, mürebbiye; Herkesin hayatta kendi "bahsi" vardır.

4. Borç ve vaat dili. Tatil yazılarında borçlar, teminatlar, tefecilere mektuplar, sayıların düşmesinden daha az dramatik hale gelmez.


Alman edebiyatı ve "tatil romantizmi"

"Casino romanı'nı öncelikle Dostoyevski ile ilişkilendirmemize rağmen, Alman dili edebiyatı da aktif olarak risk teması ve tatil yeri sahnesi ile çalıştı:
  • Karakter olarak çare. 19. yüzyılın sonlarının gerçekçi nesirlerinde ("tatil" kısa öykülerinden denemelere), çare toplumun ahlaki bir barometresidir: kimin zaman harcadığını ve nasıl izin verildiğini düşündüğü.
  • Bağımlılık teması. Zaten yüzyılın başlarının yazarları (ve sonra modernistler) bir kumar oyununa sahipler - bir aşk takıntısına veya yaratıcı bir krize benzer şekilde bir çıkış yolu için nevrotik bir arayış modeli.
  • Alman "tonu. Hem kurguda hem de anılarda, ılımlılık ve düzen güdüsü sürekli olarak ses çıkarır: Kahramanlar yanılsa bile, çevre kuralları, saatleri ve sınırları hatırlatır.

Resort sahnesini okumak için bir rehber olarak "oyuncu"

Dostoyevski'nin romanı, edebiyata başvurmak için anahtar bir kod olarak okunabilir:
  • Şehir cazibesi. Roulettenburg, şansın yönetilebilir göründüğü bir alandır, yani özgürlük vaat eder.
  • Momentum kahramanı. Alexey Ivanovich sadece bir "kumarbaz'değil, bağımlılık ve umut arasında kafası karışmış bir adam - her şeyin'bir kez daha" zorladığı bir tatil köyünün tipik bir ürünü.
  • Kadın figürleri. Pauline ve'bir mucize umudu "olan bayan, sermaye ve itibarın tersine çevrildiği laik bir dünyada iki başa çıkma stratejisidir.

Bu koordinatlar, tatil köyleri hakkındaki Almanca metinlerde de bulunur: bir cazibe alanı, kendini kontrol sınırında bir kahraman, bir sosyal maske.


Tam olarak Alman kumarhaneleri neden edebi bir "sahne" haline geldi?

Altyapı. Saraylar, parklar, orkestralar, basın, her toplantının inandırıcı olduğu arsalar için mükemmel bir "makine'dir.

Tanıtım. Alman tatil köyleri uluslararası bir izleyici çekti - yeni eylem için uygun doğal bir kültürler arası diyalog.

Etik kurallar. Paradoksal olarak, özgürlük ve risk dramını güçlendiren katı düzenlemelerdir:'her şey kurallara uygun olduğunda ", kahramanın sorumluluğu daha keskin bir şekilde görülebilir.


Modern okuyucu için miras

Bugünün Baden-Baden'i "klasik'bir tatil yeri imajını koruyor ve Alman kumar yönetmeliği sorumluluk fikrini vurguluyor - 19. yüzyılın disiplininin doğrudan varisi. "Oyuncu've tatil köyleri hakkındaki metinleri okuyarak anlıyoruz: heyecan, şansın irade üzerindeki gücü ve çevrenin riski bir ritüele nasıl dönüştürdüğü hakkında olduğu kadar parayla ilgili değil.


Alman tatil casinoları romanlar için bir "fon'dan daha fazlasıdır: yazarları özgürlük, bağımlılık ve umut hakkında yeni yollarla konuşmaya zorlayan edebi bir makinedir. Dostoyevski, "Kumarbaz'ı Baden-Baden'de yazmadı, ancak ona romanın olay örgüsünü, türlerini ve psikolojisini veren Alman kumarhaneleriydi. O zamandan beri, Baden-Baden ve Wiesbaden, salonun parlaklığının ve topun çınlamasının insan kaderini edebiyata layık bir hikayeye dönüştürdüğü yerler olarak Avrupa edebiyatında kalmıştır.

× Oyuna göre ara
Aramaya başlamak için en az 3 karakter girin.